“Аз и Я” Олжаса Сулейменова. 3-я запись.

Глава «Индоевропеистика».

тюркского форманта множественного числа — тер, который употреблялся и как суффикс, придающий смыслу слова звательно-уважительный оттенок

в татарском языке в нем нет звательного оттенка. уважительный — не совсем, я думаю, «лар», а может этот «тер» — другое?, «лар» — не множественное число, это означает разнообразность, я писал об этом по-татарски.

Например, тюркские числительные первого ряда совпадают с индоевропейскими. Некоторые сложные числительные в индоевропейских заимствованы из тюркских. Латинская система спряжения объяснима только при уравнении с тюркской. Супплетивизм форм местоимений 1 лица именительного и косвенных падежей, служащие одним из основных аргументов родственности индоевропейских, объясняется при сравнении с тюркскими и угро-финскими языками (ср. я — меня, мне и мен — мени, менге).

кстати, английский one — first , русский один — первый — и смотрите татарский бер, турецкий бир. «сложные числительные» может быть и есть про это.

“Аз и Я” Олжаса Сулейменова. 3-я запись.: 2 комментария

  1. Уведомление: о потфиксе «лар» в тюркских языках « Блог Курбанова Динара

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.